Vallomások



Sebesült. papír
Wounded. paper
175 x 70 cm, 1994 





VALLOMÁSOK (Zempléni Ádám)

Egy beszélgetésedben a kereszt felé fordulásokról azt mondtad: „Nem mindig a korpuszt képzelem a kereszt ,mögé"'... „Valamit elindítok, aztán átmetszem."... „A tiszta aránya, az egymásnak feszülő ellentmondása, a szabályos formarendszere hitelesül."... „És: Hívő vagyok." Ezekre a keresztjeinkre találtál. A megtörténtek - megváltható világából hozva át őket kifosztott, büszke, kapkodó, tanácstalan világunkba. Akarva-akaratlanul szembesítesz segítségükkel — önmagunkkal. Emlékeztetsz. Keresztjeid megmagyarázhatatlanok. Egyszerűségükre, Igazukra, Lényegükre — a Csendjükre találtál. Mozdulatlan drámájukra. Tapinthatóságukhoz, érdességük-höz — mint igazi kézművesnek - egyszerű anyagaink szolgáltak. Kereszt-műveid „idézik" Pilinszky Jánost: „A kereszt a tragikum és reménység egyszerre." Mert hitelesen, „igénytelenül", érzékenyen, szeretettel, alázattal, komolyan köz­vetítesz — mi is a metszéspontban találhatjuk, találjuk magunkat. Ha csak idő­legesen is, de figyelünk... Keresztjeid erőterében, fényében gazdagnak, szegény­nek, csalónak, őszintének, egyetemesnek, magányos­nak, egoistának érezhetjük, érezzük magunkat. Nyitottan — bizalmasnak. Megérkezettnek. Jelentésük és formájuk áthatják egymást. Keresztjeid a legbensőségesebb, legbizalmasabb, leg­bátrabb vallomásaid.






Nehéz út. kőpor, fekete vászon
Hard Way. sandstone powder, black canvas
175 x 110 cm, 1992







Mennek az évek. papír
Year's Go Past. paper
82 x 91 cm, 1993







Részlet. papír
Detail. paper
100 x 76 x 3 cm, 1993







"Sebesült tábla" . 
anyagában színezett papír
"Wounded Panel" . 
tinted paper
175 x 100 x 3 cm, 1992




CONFESSIONS (Adam Zempléni)
Concerning your relationship with the cross you once said: "It is not always the body of Christ I see 'behind' my crosses," "A line is started and then intersected" ... "It is the clear pro­portions, the tense contradiction, and the regular forms of crosses that count"... and: "I am a Believer." You have discovered these crosses of ours. By transporting them from the redeemable world of Done Things into our plundered, proud, confused, perplexed world. Willingly or unwillingly you confront us, through them, with ourselves. You make us remember. Your crosses are inexplicable. You have found their Simplicity, Truth, Essence—their Silence. Their motionless drama. Being a true craftsman, you have used simple materials to contribute to their tangibility and harshness. Your crosses "quote" János Pilinszky: "The cross is tragedy and hope at the same time." For you mediate authentically, "plainly", sensitively, lovingly, humbly and serious­ly> and we, too, realize we can he or are at the intersection oj your crosses. Even ij only temporarily, we are paying atten­tion... In the aura, the light oj your crosses we jeel we're rich, poor, sincere, universal, solitary, we're swindlers or egoists. Openly intimate. We're established. Their meanings and forms intertwine. Your crosses are your most intimate, warmest, and bravest confessions.


"a MŰVÉSZET (festészet, szobrászat)
ne csak valami: RETINÁLIS dolog legyen"